Сюрприз для Айседоры - Страница 100


К оглавлению

100

– Хорошо, но куда… – Ли возмущенно умолкла, уставившись на закрывающуюся дверь.

Надо было предварительно позвонить, сердилась Дора, возвращаясь домой после бесплодной поездки в полицейский участок.

Как прикажете рассказать кому-то об установленном контакте, если рассказать некому? Заметив автомобиль Джеда, Дора самодовольно улыбнулась. Сейчас он узнает, что не он единственный умеет быстро соображать.

Она нашла Джеда в кладовке.

– Вот ты где. Не люблю пользоваться штампами, но где полицейский, когда он нужен?

Джед спокойно продолжал красить полки.

– Если тебе нужен был полицейский, следовало позвонить 911.

– Я поехала прямо к первоисточнику. – Желая продлить удовольствие, Дора медленно стянула пальто. – Но Брента не было.

– Почему ты его искала?

– Потому что… – Дора позволила себе театральную паузу. – Я установила контакт.

– С чем?

– Не с чем, а с кем, Скиммерхорн, глупая голова.

Мне позвонил некто мистер Петрой… только я не думаю, что это был мистер Петрой. Это мог быть Ди Карло, хотя голос другой. Может, он изменил его, но я не ошибаюсь с голосами. Может, попросил кого-нибудь позвонить… Или это был Финли, но…

– Сядь, Конрой. – Джед положил кисть на банку с краской. – И ближе к делу.

– Тебе нужны факты, как я понимаю.

– Умница, сядь.

– Хорошо. – Дора уселась и представила, что заполняет рапорт. В результате она передала весь телефонный разговор слово в слово, ничего не приукрасив. – Ну как?

– О чем ты думала, черт побери, когда назначала ему свидание, не посоветовавшись со мной?

Дора ожидала, что Джед придет в восторг, а не разозлится.

– А что я должна была делать? Разве у него не возникли бы подозрения, если бы я не захотела с ним встретиться? Но сам он молол чушь. Коллекционер спрашивает о художнике, которого нет в природе! Я проверяла. Никакого Биллингсли не существует. Зачем же кому-то гоняться за картиной Биллингсли? А затем, – Дора подняла палец, подчеркивая свой вывод, – что ему нужен Моне.

– Гениально, Конрой. Чертовски гениально. Но дело не в этом.

– В этом, именно в этом. – Дора возмущенно выдохнула, взметнув челку. – Он считает меня идиоткой. Он считает меня старьевщицей, которая не может отличить свою задницу от делфтской фаянсовой вазы, но скоро он поймет, как сильно ошибается.

– Опять не то, Конрой. Ты должна была отложить разговор с ним до моего возвращения.

– Я прекрасно обошлась без тебя. Я не идиотка.

– У тебя есть в телефоне звездочка шестьдесят-девять?

– Что?

– Обратный звонок. Нажимаешь пару кнопок, и твой телефон автоматически набирает последний номер, с которого тебе звонили.

– Ой. – Дора уставилась на свои ногти. – Да, наверное, есть.

Джед взглянул на ее склоненную голову.

– Вряд ли ты подумала об этом?

– Я не могу думать обо всем, – пробормотала она и с надеждой взглянула на него. – Мы еще можем попробовать.

– После моего возвращения телефон звонил трижды. Дора вскочила:

– Ну, давай. Скажи, что я все испортила.

– Зачем? Ты только что сама это сказала. – Джед дернул ее за волосы. – Не слишком переживай, Нэнси Дру. Даже сыщики-любители иногда ошибаются, не все же издеваться над полицией.

Дора отбросила его руку.

– Не задавайся, Скиммерхорн.

– Я и Брент подумаем, что делать с Петроем. К четвергу мы уже вернемся.

– Вернетесь? Ты и Брент куда-то уезжаете?

– Нет, ты и я. – Джед сунул руки в карманы. Ему эта идея все еще не нравилась, но он не мог отрицать, что в ней есть кое-какой смысл. – Завтра мы летим в Лос-Анджелес.

– Неужели? – Дора прижала ладонь к сердцу, затем раскинула руки, бросилась к Джеду и осыпала его лицо поцелуями. – Я знала, что ты согласишься.

– Я не согласился. Просто оказался в меньшинстве. Джед ни за что не признался бы, что увидел красивую простоту ее идеи и сам рекомендовал ее Бренту.

– Как скажешь. – Дора снова поцеловала его, на этот раз крепко. – Завтра? Господи, как быстро. Я должна решить, что надеть.

– Тебе больше не о чем беспокоиться?

– Ты не понимаешь. Образ очень важен. Темно-синий костюм в тонкую полоску… Слишком строго. Или красный двубортный – энергия и сексуальность. И открывает ноги.

– Придерживайся строгости.

Услышав легкое раздражение в его голосе, Дора улыбнулась.

– Точно. Красный.

– Я уверен, что Финли даже не встретится с тобой.

– Обязательно встретится. – Дора нахмурилась. – Как же нам заставить его?

– Ты позвонишь ему и скажешь то, что я прикажу.

– Понимаю… Ты написал мне сценарий, Скиммерхорн? Я быстро учу роли. И перевоплощаюсь мгновенно.

– Просто делай, что тебе говорят.


Встревоженный Уайнсэп вошел в лос-анджелесский кабинет Финли.

– Мистер Финли, сэр. Мисс Конрой на второй линии. Она хочет поговорить с вами.

– Неужели? – Финли закрыл досье на Айседору Кон-рой. – Интересный поворот. Уайнсэп нервно сжал руки.

– Мистер Финли, когда я разговаривал с ней сегодня утром, она согласилась сотрудничать. И, безусловно, я не упоминал о вас. Не знаю, что бы это могло значить.

– Так выясним. Присядь, Эйбел. – Финли поднял трубку и, улыбаясь, откинулся на спинку кресла. – Мисс Конрой? Говорит Эдмунд Финли.

Он слушал, и его улыбка становилась все более жестокой.

– Боюсь, не совсем понимаю вас, мисс Конрой. Вы интересуетесь одним из моих служащих… Энтони Ди Карло, вы сказали? Понимаю. Понимаю. – Финли взял со стола нож для открывания писем и подушечкой большого пальца проверил остроту лезвия. – Не знаю, смогу ли помочь. Мы сообщили полиции все, что нам известно о необъяснимом исчезновении мистера Ди Карло, то есть, к сожалению, ничего. Хорошо, – добавил он через минуту. – Если вы не можете обсуждать это по телефону, буду счастлив увидеться с вами. Завтра? – Он удивленно приподнял брови и провел лезвием по папке. – Боюсь, что я занят. Вопрос жизни и смерти? – Финли едва подавил смешок. – Посмотрим, что можно сделать. Подождите, пожалуйста, я передам трубку моему помощнику. Он сверится с расписанием. С нетерпением жду встречи с вами. Финли нажал на кнопку ожидания.

100